No exact translation found for مصالح اقتصادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مصالح اقتصادية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sr. Ibrahima Diagne, GAINDE 2000, Senegal
    السيد إبراهيم ديان، تجمع المصالح الاقتصادية 2000، (GAINDE 2000)، السنغال
  • El bloqueo también afecta los intereses económicos, no sólo los derechos, de los Estados Unidos.
    ويضر الحصار أيضا بالمصالح الاقتصادية للولايات المتحدة، وليس بحقوق الولايات المتحدة فحسب.
  • Los intereses económicos de los Estados Unidos y de Cuba coincidirán naturalmente y se robustecerán cuando Cuba sea libre.
    ومن الطبيعي أن تتلاقى المصالح الاقتصادية للولايات المتحدة وكوبا وتصبح قوية عندما تكون كوبا حرة.
  • El proyecto se basa en los intereses económicos y no está de ninguna manera dirigido contra ningún otro Estado.
    ويرتكز هذا المشروع على المصالح الاقتصادية وهو غير موجه على الإطلاق ضد أية دولة أخرى.
  • Numerosas mujeres ignoran sus derechos o sus posibilidades derivados de una serie de leyes adoptadas en el marco de la reforma agraria.
    وتحدّ المعايير التقليدية، والدينية من فرص المرأة في حماية مصالحها الاقتصادية على قدم المساواة مع الرجل.
  • El control y la preservación de los recursos genéticos vegetales y animales es actualmente crucial para los intereses económicos de los pueblos indígenas y para su seguridad alimentaria a largo plazo.
    واليوم، أصبحت السيطرة على الموارد الجينية النباتية والحيوانية ذات أهمية حاسمة للمصالح الاقتصادية للشعوب الأصلية ولأمنها الغذائي الطويل الأجل.
  • Las organizaciones de cooperativas defienden y protegen los intereses económicos y jurídicos de las cooperativas, dándoles representación ante las instituciones del Estado.
    وتعمل المنظمات التعاونية على الدفاع عن المصالح الاقتصادية والقانونية للتعاونيات وحمايتها من خلال التمثيل في الهيئات الحكومية.
  • c) Deberá tenerse en cuenta la situación interna del país importador, como por ejemplo, la actividad terrorista y la represión interna;
    وترى الصين أن للاتجار المشروع بالأسلحة دورا هاما في صون الأمن القومي والاحتياجات الدفاعية والمصالح الاقتصادية لكل بلد.
  • La distinción se deriva, en gran medida, de los efectos acumulativos de la marginación, los intereses económicos rivales y, más recientemente, de la polarización política en que se ha sumido la región.
    وجاء التفريق إلى حد كبير بفعل الآثار التراكمية للتهميش وتزاحم المصالح الاقتصادية، وجاء مؤخرا نتيجة الاستقطاب السياسي الذي عم المنطقة.
  • Ha debido superar diferencias fundadas en el credo, el idioma y los intereses económicos divergentes a fin de crear una unidad nacional, respetando al mismo tiempo la diversidad.
    وتعين عليها أن تتغلب على اختلاف الانتماء الديني واللغة والمصالح الاقتصادية، لإيجاد الوحدة الوطنية مع احترام التنوع.